|
Als u zich richt op meerdere landen is een website in bijvoorbeeld de Engelse taal
onontbeerlijk.
Als Frankrijk of Spanje een doelland is voor uw producten/ diensten dan komt u met een Engelstalige webesite
niet veel verder. Er zal van u verwacht worden dat u 's lands wijs 's lands eer volgt en de informatie in
de taal van het land aanbiedt.
Er zijn veel vertaalbureau's op het Internet, vraag meerdere offertes op. Het kan soms duizenden euro's
schelen maar besef wel dat het ene bureau wel en het andere niet in staat is een beeidigde vertaling aan
te bieden.
Vraag eventueel een indicatie bij ons op, het kost u niets en u heeft tenminste vergelijkingsmateriaal.
|